首页 工装资讯 正文内容

高考语文:五步翻译法解决文言文翻译题得分率低

工装装修 工装资讯 2022-10-14 09:10:02 777 0

高考汉语和文言翻译题是高考汉语题的难点之一。从每年高考结束后各省教育考试机构的分析不难看出,这道题的得分率很低。因此,在高考语文复习中,加强对考生这方面能力的培养,应该是高考语文复习中不能不认真对待的问题。

在高考汉语复习中,如何指导考生翻译文言文句子,从而有效解决文言文翻译题得分率低的问题?作者的做法是用五步翻译法来解决。以下是具体介绍。

所谓五步翻译法,就是将文言文句子的翻译分成五个密切相关的步骤,以最大程度地保证翻译的准确性和准确性的翻译方法。五步翻译法确定的五个翻译步骤是:

第一步,仔细阅读所需的翻译句子,初步确定打分;

高考语文文言文阅读答题技巧_新课标全国卷语文高考第一个阅读答题技巧_高考语文语文答题技巧

第二步,看需要翻译的句子的上下文,明确需要翻译的句子的上下文特征,最后确定分数;

第三步,按照直译的原则逐字翻译,分数上的单词和句子必须翻译准确;

新课标全国卷语文高考第一个阅读答题技巧_高考语文语文答题技巧_高考语文文言文阅读答题技巧

第四步,将自己翻译的句子与原文进行对比。如果觉得没有明显的错误,就到第五步进行抄写,即抄写到答卷上指定的答题位置。

高考语文语文答题技巧_新课标全国卷语文高考第一个阅读答题技巧_高考语文文言文阅读答题技巧

上述五步翻译法具有三个优点:

1、有利于考生树立评分意识,有利于提高翻译题的评分率。高考评分和评分非常重视分数。得分点上的词句翻译得当、准确,句子的得分率自然就高;否则,得分率很低。因此,引导学生翻译文言文句子,重视点意识的培养,是提高学生翻译能力的必要措施。

高考语文语文答题技巧_新课标全国卷语文高考第一个阅读答题技巧_高考语文文言文阅读答题技巧

2.有利于考生养成依赖上下文翻译句子的良好翻译习惯。翻译文言文句子时,不能根据句子来判断句子。一定要仔细观察文言文的语境,辨别其特点,找准重点。只有这样,文言翻译才能正确准确,才不会走样、不准确。变形。事实上,这种根据语境特点翻译句子的做法,是任何一种古今中外翻译都必须遵循的翻译规则。所以,跟着它走,翻译就会走上正轨,翻译就会有质量。从高考成绩来看,

3、有利于尽量减少考生翻译过程中可能出现的不必要的错误。在这方面,上述翻译步骤中的第五步就是这种愿望的具体体现。也就是说,五步翻译法中的第五步,其实和数学中的代换法很相似。这一步最大的好处就是回头看,减少失误,把分数最大化。

现实生活中,相信很多人都有这样的经历:简单的事情,不用教法也能做好;没有教法,难的事可以越做越难,最后变成一锅粥。这一现象启示我们,做难的事高考语文文言文阅读答题技巧,只有设计科学合理的方法高考语文文言文阅读答题技巧,难的事终会变成容易的事。如果你做这样的事情,为什么不做这样的事情呢?

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索